Development and evaluation of a tool (named Evidence Brief) to communicate allied health research translation

开发和评估一种用于交流辅助医疗研究转化成果的工具(名为“证据简报”)。

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: An allied health research capacity building initiative at a regional Australian public health service has increased research activity significantly. To demonstrate the value of allied health research activity a short one-page narrative was developed to communicate the impact of allied health research. This paper evaluates the use of the narrative at this healthcare organisation. METHODS: A multiple case study design was used for the evaluation. Three cases written as narratives were chosen and one comparison case without a narrative. The cases were investigated via organisational document review, policies, or guidelines, and published journal articles, plus semi-structured interviews were conducted with relevant stakeholders. Analysis was conducted in four stages: case context and description, within-case analysis, cross-case analysis and interpretation and evaluation using thematic analysis. RESULTS: Document analysis revealed the rationale and evidence for the practice change, the instigator of change and enablers. Cross-case analysis identified commonalities such as an expanded scope of practice, clinician-led change, and the inclusion of salient stakeholders to ensure that translation occurred. Differences included the timing of funding and the reach of change. CONCLUSION: The one-page narrative (named Evidence Brief) effectively describes a change in clinical practice because of allied health research or quality improvement projects. Evidence Briefs have potential to act as a research measure with each Evidence Brief acting as a unit of change so that over time, accumulated Evidence Briefs may be used to measure clinical practice change resulting from research. Future research by this team will obtain feedback from management to determine the value of Evidence Briefs as a communication tool and to evaluate the extended use of them across other disciplines and healthcare organisations.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。