A qualitative exploration of disseminating research findings among public health researchers in China

对中国公共卫生研究人员传播研究成果的定性探索

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Research dissemination is essential to accelerate the translating of evidence into practice. Little is known about dissemination among Chinese public health researchers. This study aimed to explore the understanding and practices of disseminating research findings and to identify barriers and facilitators that influence dissemination activities to non-research audiences. METHODS: This study deployed an exploratory qualitative design with purposive and snowball sampling. One focus group with 5 participants and 12 in-depth interviews were conducted with participants working in diverse fields from universities (n = 10), the National Chinese Center for Disease Control and Prevention (n = 4), the Chinese National Cancer Center (n = 1), the Chinese National Center for Cardiovascular Disease (n = 1), and China office of a global research institute (n = 1) from May to December 2021 to reach saturation. Data were initially analyzed using inductive thematic analysis. The designing for dissemination (D4D) logic model was then used to organize themes and subthemes. Two coders independently coded all transcripts and discussed disparities to reach a consensus. RESULTS: Out of 17 participants, 12 misunderstood the concept of dissemination; 14 had disseminated to non-research audiences: 10 to the public, 10 to practitioners, and 9 to policymakers. We identified multiple barriers to dissemination to non-research audiences across four phases of the D4D logic model, including low priority of dissemination, limited application of D4D strategies, insufficient support from the research organizations, practice settings, and health systems, and overemphasis on academic publications. CONCLUSIONS: There was a lack of understanding and experience of dissemination, indicating a lack of emphasis on active dissemination in China. We provide implications for raising awareness, building capacity, facilitating multidisciplinary collaboration, providing incentives and infrastructure, changing climate and culture, establishing communication and executive networks, and accelerating systematic shifts in impact focus.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。