The Multimorbidity Questionnaire (MMQ1): English translation and validation of a Danish patient reported outcome measure for quality of life in people with multiple long-term conditions in a cross-sectional survey

多重疾病问卷(MMQ1):一项横断面调查中,对丹麦患者报告的多种长期疾病患者生活质量结局指标进行英文翻译和验证

阅读:2

Abstract

PURPOSE: MMQ1 is a Danish-language patient-reported outcome measure (PROM) for quality of life (QOL) in people with multiple long-term conditions (MLTC). It measures needs-based QOL across six scales: Physical ability, Concerns and worries, Limitations in daily life, Social life, Personal finances and Self-image. There is currently no such measure available in English. This study aimed to translate and validate MMQ1 for use in the United Kingdom. METHODS: Translation used a two-panel method (expert panel: n = 5; and lay panel: n = 6). Content validity was assessed via cognitive interviews (n = 6). A postal survey of 2,753 patients with MLTC recruited through eight GP practices in Scotland included EQ-5D-5L and ICE-CAP as comparator measures alongside MMQ1. Classical test theory psychometric analysis of survey responses followed the International Society for Quality of Life Research minimum reporting standards. RESULTS: Translation resulted in an English-language MMQ1 with good face validity. Cognitive interviews established good content validity. 597 survey responses were received (response rate 22%). Good internal consistency reliability and concurrent validity were demonstrated. Confirmatory factor analysis showed acceptable fit to the six-scales of MMQ1. Five of the six scales also demonstrated good discriminative ability for detecting clinically meaningful differences in QOL. However, inter-item and inter-scale correlations suggested item redundancy and scale overlap. CONCLUSION: The English-language MMQ1 demonstrated adequate psychometric properties using classical test theory. Further validation using Rasch analysis is planned, and may help optimise and abbreviate the measure. This PROM has the potential to improve the measurement of QOL in MLTC research, including trials.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。