No implementation without cultural adaptation: a process for culturally adapting low-intensity psychological interventions in humanitarian settings

没有文化适应就没有实施:在人道主义环境下对低强度心理干预措施进行文化适应的过程

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Despite the widely recognised importance of cultural adaptation to increase the effectiveness of psychological interventions, there is little guidance on its process. Developed based on existing theory, we applied a four-step process to culturally adapt a low-intensity psychological intervention for use in humanitarian settings. METHODS: The four-step process was applied to adapt a WHO low-intensity psychological intervention (i.e. Problem Management Plus, or PM+) for use with displaced Venezuelans and Colombians in Colombia. First, a rapid desk review was used as an (1) information gathering tool to identify local population characteristics. Next, the results were taken forward for the (2) formulation of adaptation hypotheses, whereby PM+ protocols were screened to identify components for adaptation, drawing on the Ecological Validity Model. Third, the elements flagged for adaptation were taken forward for (3) local consultation to firstly, verify the components identified for adaptation, to identify other areas in need of adaptation, and thirdly, to adapt the intervention protocols. Finally, the adapted intervention protocols were reviewed through (4) external evaluations with local experts. RESULTS: The information gathering phase yielded key information on the socioeconomic aspects of the groups targeted for intervention, the availability and need for mental health and psychosocial support, and existing barriers to accessing care. The adaptation hypotheses phase further identified the need for clearer explanations of key concepts, the need for sensitive topics to match local attitudes (e.g., domestic violence, thoughts of suicide), and the identification of culturally appropriate social supports. Building on these first two phases, local consultation subsequently resulted in revised PM+ protocols. The adapted protocols differed from the original format in their focus on the problems unique to these population groups, the way that psychological distress is expressed in this context, and the inclusion of locally available supports. The results of the external evaluation supported the adaptations made to the protocols. CONCLUSION: The proposed four-step process offers a useful guide for how to adapt low-intensity psychological intervention within humanitarian settings. Despite some limitations, we show that even when time and resources are scarce it is possible and necessary to culturally adapt psychological interventions. We invite further testing, replication, and improvements to this methodology.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。