Abstract
Researchers need to not only produce scientifically valid work but also consider how their new knowledge will impact society. Strategies to propel research into use for greater impact are part of the knowledge translation process. Traditionally, researchers presented their work at conferences and through scientific publications. While this remains an important strategy for engaging researchers and academics, it is insufficient to ensure impact with other stakeholders. Integrated knowledge translation (IKT) is a collaborative model of research co-production that involves a variety of stakeholders throughout the research process to enhance the relevance, timeliness and application of research findings for use in policy and practice. The key steps in IKT are outlined in this article and include stakeholder analysis, an engagement strategy and evaluation. For each stakeholder, the engagement strategy should consider the purpose of engagement, the key message, the most effective medium, the best messenger, the timing of engagement and the resources required.