Integrated knowledge translation: A guide for primary care researchers

整合知识转化:初级保健研究人员指南

阅读:2

Abstract

Researchers need to not only produce scientifically valid work but also consider how their new knowledge will impact society. Strategies to propel research into use for greater impact are part of the knowledge translation process. Traditionally, researchers presented their work at conferences and through scientific publications. While this remains an important strategy for engaging researchers and academics, it is insufficient to ensure impact with other stakeholders. Integrated knowledge translation (IKT) is a collaborative model of research co-production that involves a variety of stakeholders throughout the research process to enhance the relevance, timeliness and application of research findings for use in policy and practice. The key steps in IKT are outlined in this article and include stakeholder analysis, an engagement strategy and evaluation. For each stakeholder, the engagement strategy should consider the purpose of engagement, the key message, the most effective medium, the best messenger, the timing of engagement and the resources required.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。