Norwegian "dugnad" as a rhetorical device in public health communication during the COVID-19 pandemic. A qualitative study from immigrant's perspectives

挪威语“dugnad”作为一种修辞手法在新冠疫情期间公共卫生传播中的应用:一项基于移民视角的定性研究

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: During the COVID-19 pandemic, the Norwegian government appealed to the term "national dugnad" in the communication of containment measures as a call for collective action to fight the spread of infection. "Dugnad" is traditionally associated with solidarity, social responsibility, and a communal spirit in the form of volunteer work carried out by a local community. Although the word "dugnad" is difficult to translate to other languages, it was used as a rhetorical device by the government to communicate health-related information during the pandemic. This study aims to explore how immigrants understood and related to the term "dugnad" as used in the context of the COVID-19 pandemic in Norway. METHODS: We conducted 55 semi-structured interviews in 2020 with immigrants from Poland (10), Syria (15), Somalia (10), Sri Lanka (10), and Chile (10). Interviews were conducted in participants' mother-tongues. We used systematic text condensation following Malterud's four steps to analyze the data. RESULTS: The results are organized into three themes corresponding to: (1) meaning making of the term "dugnad"; (2) attitudes towards the term "dugnad"; and (3) reactions to the use of "dugnad" in a public health context. Overall, participants were familiar with the term "dugnad" and positively associated it with volunteering, unity, and a sense of community. However, we found a variety of reactions towards using this term in a public health context, ranging from agreement to disagreement and irritation. CONCLUSION: Health communication during pandemics is crucial for maximizing compliance and gaining control of disease spread. In multicultural societies, governments and authorities should be aware of the linguistic and cultural barriers to public health communication if they are to effectively reach the entire population. The use of culturally specific concepts in this context, specially as rhetorical devices, may hinder effective health communication and increase health inequalities.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。