Validation of the Dutch translation of the Cardiff wound impact schedule for evaluation of the health-related quality of life of patients with chronic wounds

验证卡迪夫伤口影响量表荷兰语译本在评估慢性伤口患者健康相关生活质量方面的有效性

阅读:1

Abstract

The aim of this study was to validate a Dutch translation of the Cardiff wound impact schedule (CWIS), a disease-specific instrument to measure the health-related quality of life (HRQoL) in patients with chronic leg ulcers. To achieve this, the original instrument was translated. A total of 83 patients with chronic lower leg ulcers were included and completed the translated instrument and SF36 at baseline after assessment of their wound severity. Follow-up was performed 1 week after inclusion. The psychometric properties of the instrument were assessed. Construct validity was positively evaluated by an expert panel. Face validity was positively evaluated in a cognitive debriefing of a pilot group. Discriminant validity was assessed by correlating 1-year amputation risk according to the Wound, Ischaemia, foot Infection classification system with the instrument scores. Significant correlation could not be proven. Criterion validity was assessed by correlating domain scores of the instrument with domain scores of the gold standard: SF36. Moderate to high correlation was calculated for most domains of the instrument. Test-retest reliability and internal consistency were evaluated as acceptable. In conclusion, the Dutch translation of the CWIS is a valid and reliable disease-specific instrument to assess the HRQoL in patients with chronic lower leg ulcers.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。