Translating the Cluster Headache Quality of Life Questionnaire (CHQ) from English to Dutch with the TRAPD method

使用TRAPD方法将丛集性头痛生活质量问卷(CHQ)从英文翻译成荷兰文

阅读:1

Abstract

OBJECTIVE: Cluster headache is associated with a decreased quality of life (QoL). The increased focus on patient-reported outcome measures (PROMS) has led to the creation of a tailored Cluster Headache Quality of Life scale (CHQ). Our objective was to create and authenticate a Dutch version of the CHQ (CHQ-D). METHODS: The TRAPD model (Translation, Review, Adjudication, Pretesting, Documentation) was used to translate the CHQ from English to Dutch and ensure cross-cultural adaption. Pre-testing was performed in n = 31 participants, and validity was in a new sample of n = 40 participants who completed the CHQ twice at a 2-day interval. Intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha were used to assess the validity and reproducibility of the CHQ-D. RESULTS: To produce the CHQ-D, we made five modifications based on pretesting. Participants finished the questionnaire in a median time of 10 min (IQR:10.0, 17.5) and 90% within 20 min. The majority of participants (74.2%) did not find it burdensome at all. The reliability of the CHQ-D was excellent (Cronbach's alpha: 0.94; ICC: 0.94). CONCLUSION: The CHQ-D is a valid and practical instrument for QoL in individuals with cluster headache. We aim to use CHQ-D as PROM in clinical research in the Netherlands to enforce international collaborations and comparisons of studies.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。