Uncovering Language Disparity of ChatGPT on Retinal Vascular Disease Classification: Cross-Sectional Study

揭示 ChatGPT 在视网膜血管疾病分类中的语言差异:横断面研究

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Benefiting from rich knowledge and the exceptional ability to understand text, large language models like ChatGPT have shown great potential in English clinical environments. However, the performance of ChatGPT in non-English clinical settings, as well as its reasoning, have not been explored in depth. OBJECTIVE: This study aimed to evaluate ChatGPT's diagnostic performance and inference abilities for retinal vascular diseases in a non-English clinical environment. METHODS: In this cross-sectional study, we collected 1226 fundus fluorescein angiography reports and corresponding diagnoses written in Chinese and tested ChatGPT with 4 prompting strategies (direct diagnosis or diagnosis with a step-by-step reasoning process and in Chinese or English). RESULTS: Compared with ChatGPT using Chinese prompts for direct diagnosis that achieved an F(1)-score of 70.47%, ChatGPT using English prompts for direct diagnosis achieved the best diagnostic performance (80.05%), which was inferior to ophthalmologists (89.35%) but close to ophthalmologist interns (82.69%). As for its inference abilities, although ChatGPT can derive a reasoning process with a low error rate (0.4 per report) for both Chinese and English prompts, ophthalmologists identified that the latter brought more reasoning steps with less incompleteness (44.31%), misinformation (1.96%), and hallucinations (0.59%) (all P<.001). Also, analysis of the robustness of ChatGPT with different language prompts indicated significant differences in the recall (P=.03) and F(1)-score (P=.04) between Chinese and English prompts. In short, when prompted in English, ChatGPT exhibited enhanced diagnostic and inference capabilities for retinal vascular disease classification based on Chinese fundus fluorescein angiography reports. CONCLUSIONS: ChatGPT can serve as a helpful medical assistant to provide diagnosis in non-English clinical environments, but there are still performance gaps, language disparities, and errors compared to professionals, which demonstrate the potential limitations and the need to continually explore more robust large language models in ophthalmology practice.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。