Evaluation of French-language internet sites dealing with multiple sclerosis

对涉及多发性硬化症的法语网站进行评估

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Information available on the internet has changed patient-neurologist relationships. Its evaluation for multiple sclerosis is only partial, regardless of the language used. OBJECTIVE: We aim to evaluate the content quality and ranking indexes of French-language sites dealing with multiple sclerosis. METHODS: Two French terms and three search engines were used to identify the sites whose ranking indexes were calculated according to their positions on each page designated by the search engines. Three evaluators used the DISCERN questionnaire to assess the content quality of the 25 selected sites. The sites were classified according to the mean of the evaluators' grades. Grading agreement between evaluators was calculated. Ranking indexes were computed as a rank/100. RESULTS: Content level was deemed mediocre, with poor referencing of the information provided. The naïve and two expert evaluators' grades differed. Content quality disparity was found within the different website categories, except for institutional sites. No correlation was found between content quality and ranking index. CONCLUSION: The information available was heterogeneous. Physicians should guide patients in their internet searches for information so that they can benefit from good-quality input which is potentially able to improve their management.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。