Cultural Adaptation and Preliminary Validation of the Proxy-Rated Sinhala Version of the Stroke and Aphasia Quality of Life Generic Scale-39

中风和失语症生活质量通用量表-39的代理评定僧伽罗语版本的文化适应和初步验证

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Health-related quality of life (HRQOL) is an important measure that enables evaluation of rehabilitation outcomes. Stroke and Aphasia Quality of Life Generic Scale-39 (SAQOL-39g) is a disease-specific questionnaire that measures HRQOL of patients with stroke. This study was conducted to adapt the preliminary version of proxy-rated Sinhala version of the SAQOL-39g. METHODS: The study was conducted with the participation of 115 proxies of the patients with stroke. The SAQOL-39g was translated and back translated, and culturally adapted by evaluating the items of the questionnaire. The culturally adapted scale was evaluated for its internal consistency, test-retest reliability, and validity. RESULTS: The mean age of the patients with stroke was 67.07 (standard deviation [SD] = 11.2) years; males comprising two-thirds of the study sample (67% [n = 77]). The proxy-rated Sinhala version of the SAQOL-39g showed excellent internal consistency (α = 0.98 [overall score]), 0.97, 0.96, and 0.95 for physical, communication, and psychosocial domains, respectively. The intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.92 for overall, and 0.93, 0.92, and 0.91 for physical, communication, and psychosocial domains, respectively. Factor analysis extracted 3 factors with 72.4% of the variance. CONCLUSIONS: Proxy-rated Sinhala version of the SAQOL-39g is a psychometrically sound, reliable, and valid tool to assess the post-stroke quality of life of Sinhala-speaking patients with stroke and aphasia.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。