Association Between Machine Translation Post-Editing and Post-Editors' Cognition: A Three-Level Meta-Analysis Based on Eye-Tracking Evidence

机器翻译后编辑与后编辑者认知之间的关联:基于眼动追踪证据的三级元分析

阅读:1

Abstract

Prior research has overlooked interdependent effect sizes and moderating factors between machine translation post-editing (MTPE) and the post-editor's cognition. To fill this void, the study employs a three-level meta-analysis. A total of 19 high-quality studies, with an average quality score of 8.158, were included in the analysis. These included studies encompass 193 effect sizes and 492 participants. The findings indicate a positive link between MTPE and the post-editor's cognition (r = 0.474), suggesting higher levels of cognitive engagement in post-editing tasks. Among the moderators examined, several study-level characteristics were associated with variability in effect sizes. These characteristics include whether PE attitudes were reported, text types, cognition measurement tools, and cognitive indicators. In contrast, studies that reported MTPE attitudes showed a different pattern of effect sizes. Overall, this study provides rigorous evidence on the multifaceted impacts of MTPE on translators' cognition. It also clarifies how dependent effect sizes should be modeled in translation cognition research.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。