Translation and validation of the Bahasa Malaysia version of the Nasal Obstruction Symptom Evaluation scale (M-NOSE)

鼻塞症状评估量表(M-NOSE)马来语版本的翻译和验证

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: The Nasal Obstruction Symptom Evaluation (NOSE) is a questionnaire to assess patients with nasal obstruction. The aim of this study was to translate and validate NOSE to the Malay version NOSE (M-NOSE). METHODS: The NOSE questionnaire was translated to Malay language and back to English. Psychometric properties consisting of reliability, reproducibility, validity, responsiveness were appraised in patients with nasal obstruction due to deviated nasal septum and healthy asymptomatic controls. RESULTS: A total of 126 participants were recruited. There was significant difference between patients and controls for all items and the total score (all p < 0.001). The correlation was moderate to strong between all items and total score (r = 0.71 to 0.8) and fair to moderate for the inter-items correlations (r= 0.31 to 0.70). Internal consistency for M-NOSE was good (α = 0.81). The test-retest for each item demonstrated no significant difference. There was significant difference of the pre- and post-operative mean for each item and total score (all p < 0.001) with good response sensitivity (effect size, d = 4.91). CONCLUSIONS: The M-NOSE has satisfactory reliability, internal consistency, reproducibility and responsiveness. It is a valid and convenient tool in the assessment of the impact and treatment outcome of nasal obstruction.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。