Bridging the gap: assessing public understanding of medical terms in Saudi arabia's multilingual healthcare context

弥合差距:评估沙特阿拉伯多语言医疗保健环境下公众对医学术语的理解

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Arabic is the primary language in Saudi Arabia, but healthcare workers often use English medical terms when communicating with patients. This study evaluated the Saudi population's knowledge of commonly used medical terms. METHODS: A cross-sectional study was conducted using a self-developed questionnaire. It was distributed through a social media platform. Categorical variables were analyzed using frequencies and percentages. The total knowledge score (out of 38) was presented as the mean ± standard deviation. Demographic variables were compared with responses using independent samples t-tests or ANOVA. RESULTS: A total of 784 respondents participated, with 50% aged 25 years or older. Of the respondents, 53% were female, 90% had a college or university education, and 61% lived in major cities. The majority (57%) were employed, 31% worked in healthcare, and 74% had a family member in the healthcare sector. About 26% reported having a chronic illness, while 29% visited a doctor frequently (4-6 times per year). Respondents aged 18 to 24 had significantly higher knowledge scores than those aged 25 and above (p < 0.001). College/university graduates had higher scores compared to those with only secondary education (p = 0.001). Healthcare workers scored significantly higher than those outside the healthcare sector (p < 0.001). CONCLUSION: The study underscores the need for improved communication between healthcare providers and patients in linguistically diverse populations. It suggests educational interventions to enhance understanding of medical terms, particularly for individuals with lower education levels or those outside healthcare.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。