Persian Translation and Determining the Validity of 2020 Standards for Health-Promoting Hospitals and Health Services Affiliated with the World Health Organization

波斯语翻译及世界卫生组织附属医院和卫生服务机构2020年健康促进标准有效性鉴定

阅读:2

Abstract

BACKGROUND: Since the establishment of the International Health Promotion Hospitals (HPH) in 2006, standards have been designed to evaluate this network. Based on the request of the General Assembly of HPH, the new standards have been revised in 2020 to be in harmony with the new global strategy of HPH for the years 2021-2025. The present study was conducted to translate the original version of the self-evaluation form of HPH and to determine its validity and reliability in Iranian society. METHODS: The standard process of forward and backward translation was followed after that to determine the face validity of the Persian version of HPH standards, fifteen experts from ten hospitals in five major cities in Iran (Tehran, Mashhad, Isfahan, Shiraz and Hamadan) gave their opinions about 86 standard statements based on a five-point Likert scale, and the impact score was calculated. For determining content validity, both the content validity ratio (CVR) and content validity index (CVI) were used. RESULTS: All 86 standard statements of the five main standards had an impact score higher than 1.5. Also, regarding CVR, all 86 standard statements had a score higher than 0.49 (the minimum plausible score based on Lawshe's table). Finally, after calculating the CVI, all the standard statements had a CVI higher than 0.8, which indicated a very good content validity index for all the items. CONCLUSIONS: According to the results of this study, the Persian form of the 2020 HPH standards is valid enough to be used in Iranian hospitals and health services.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。