Cancer care disparities among patients with limited English proficiency: challenges and strategies for equity

英语水平有限的癌症患者在癌症治疗方面面临的差异:挑战与公平策略

阅读:1

Abstract

As the population of individuals with limited English proficiency (LEP) continues to rise in the United States, language barriers have become an increasingly important yet underrecognized driver of disparities in cancer care. This review aims to synthesize current evidence on how LEP affects the cancer care continuum and to offer actionable strategies to promote equity. We conducted a comprehensive review of the literature spanning communication, diagnosis, treatment, outcomes, prevention, research participation, and policy related to LEP populations in oncology. LEP is associated with poorer cancer outcomes, including delayed diagnosis, lower treatment adherence, decreased access to supportive services, and reduced quality of life. These disparities stem from multilevel communication barriers, underuse of professional interpretation, cultural discordance, and limited institutional support for language-concordant care. LEP patients are also underrepresented in cancer research due to language-based exclusion criteria, inadequate translation resources, and provider burden. A multifaceted framework is needed to address LEP-related disparities in oncology. Key strategies include expanding language-concordant care teams, improving interpreter and translation services, designing inclusive research protocols, and embedding language equity into institutional safety culture and policy. Addressing these disparities is a clinical, ethical, and public health imperative requiring systemic investment and leadership.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。