Sinicization and validation of occupational burnout scale for nurses in operating room

手术室护士职业倦怠量表的汉化及验证

阅读:2

Abstract

OBJECTIVE: This study aims to evaluate a burnout scale specifically developed for operating room nurses. METHODS: The Brislin translation model was utilized to translate and back-translate the scale. Following cultural adaptation and a preliminary investigation, the Chinese version of the Operating Room Nurse Burnout Scale was finalized. A convenience sampling method was employed to select 445 operating room nurses in Anhui Province as research participants to evaluate the scale's reliability and validity. RESULTS: The Chinese version of the Operating Room Nurse Burnout Scale consists of 33 items, categorized into four dimensions: personal factors, occupational nature factors, interpersonal relationship factors, and organizational factors. The item-level content validity index (I-CVI) was 0.849, and the scale-level content validity index (S-CVI/Ave) indicated good content validity. Exploratory factor analysis yielded a Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) value of 0.968, while Bartlett's test of sphericity demonstrated a chi-square value of 11,288 (p < 0.01). Four common factors were extracted, accounting for a cumulative variance contribution of 65.9%. The overall Cronbach's α coefficient was 0.968, the split-half Cronbach's α coefficient was 0.925, and the test-retest Cronbach's α coefficient was 0.974. CONCLUSION: The Chinese version of the Nurse Burnout Scale demonstrates robust reliability and validity, making it suitable for assessing burnout levels among operating room nurses.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。