Chinese Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Return-to-Work Self-Efficacy Scale among Chinese Female Breast Cancer Survivors

中国乳腺癌幸存者重返工作岗位自我效能感量表的中文翻译及跨文化适应性研究

阅读:1

Abstract

Breast cancer is the leading cancer type among women globally. Since breast cancer has a high survival rate, most survivors are likely to return to work (RTW). In recent years, breast cancer cases have risen significantly in younger age groups. As self-efficacy is an important factor in the success of RTW, this study performed a translation and cross-cultural adaptation of the Chinese version of the Return-To-Work Self-Efficacy Scale (CRTWSE-19) and examined its psychometric properties in patients with breast cancer. This validation study followed standard guidelines, including forward translation, back translation, cross-cultural adaptation, and psychometric testing. The results of this study show that the CRTWSE-19 met reliability standards, including high internal reliability for the total scores and subscales. An exploratory factor analysis of 19 items extracted 3 factors showing consistency with the original version of the RTWSE-19. Criterion validity was demonstrated by comparing subdomains with the Fear of Cancer Recurrence Inventory. Furthermore, the known-group validity was studied by comparing mean scores among the unemployed group and the employed group. We conclude that the CRTWSE-19 has very good screening accuracy and is able to discriminate between working and unemployed populations. It can facilitate health care professionals in triaging, planning, and evaluating interventions in clinical practice.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。