Self report in clinical and epidemiological studies with non-English speakers: the challenge of language and culture

在针对非英语母语者的临床和流行病学研究中,自我报告面临的挑战:语言和文化的挑战

阅读:1

Abstract

Internationally, there is a drive for equality in health care for ethnic groups. To achieve equality, produce sound policies, and provide appropriately targeted services good quality data are essential. Where data are based upon self report, especially from non-English speakers, there are major barriers to the accumulation of reliable and valid information. When data collection instruments designed for English speakers are simply translated into ethnic minority languages, measurement error can result from inadequate translation procedures, inappropriate content, insensitivity of items, and the failure of researchers to make themselves familiar with cultural norms and beliefs. More attention should be paid to conceptual and cultural factors especially in epidemiological and clinical studies where self report is used to gather data. More interdisciplinary collaboration is necessary as well as a modification of customary methods of data collection and the assumptions behind them. The essence of such modifications entails participatory research with members of the linguistic communities concerned.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。