At war or saving lives? On the securitizing semantic repertoires of Covid-19

是在打仗还是在拯救生命?论新冠肺炎疫情中的安全化语义体系

阅读:1

Abstract

This paper offers a multi-dimensional analysis of the ways and extent to which the US president and UK prime minister have securitized the Covid-19 pandemic in their public speeches. This assessment rests on, and illustrates the merits of, both an overdue theoretical consolidation of Securitization Theory's (ST) conceptualization of securitizing language, and a new methodological blueprint for the study of 'securitizing semantic repertoire'. Comparing and contrasting the two leaders' respective securitizing semantic repertoires adopted in the early months of the coronavirus outbreak shows that securitizing language, while very limited, has been more intense in the UK, whose repertoire was structured by a biopolitical imperative to 'save lives' in contrast to the US repertoire centred on the 'war' metaphor.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。