The role of language proficiency, cognate status and word frequency in the assessment of Spanish-English bilinguals' verbal fluency

语言能力、同源词地位和词频在评估西班牙语-英语双语者口语流利度中的作用

阅读:1

Abstract

PURPOSE: Assessment tools are needed to accurately index performance in bilingual populations. This study examines the verbal fluency task to further establish the relative sensitivities of letter and category fluency in assessing bilingual language skills in Spanish-English bilinguals. METHOD: English monolinguals and Spanish-English bilinguals had 1 minute to name words belonging to a category (e.g. animals) or starting with a letter (e.g. A). Number of words retrieved, proficiency, cognate and frequency effects were examined. RESULT: In their dominant language (English), bilinguals and monolinguals showed similar fluency patterns, generating more words in category than letter tasks. This category advantage disappeared for bilinguals tested in their non-dominant language (Spanish). Further, bilinguals retrieved a higher percentage of cognates (e.g. lagoon-laguna) than monolinguals across tasks and languages. In particular, as proficiency increased in their non-dominant language, bilinguals were more likely to produce cognates (including cognates with lower word frequencies). CONCLUSION: While bilinguals and monolinguals performed largely the same, bilinguals showed fine-grained differences from monolinguals in both their dominant and non-dominant languages. Based on these results, it is recommended that clinicians evaluate findings from bilinguals' verbal fluency tasks with attention to language proficiency, cognate words produced and relative to normative data that match their clients' language histories.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。