Cross-cultural evidence for multimodal motherese: Asian Indian mothers' adaptive use of synchronous words and gestures

多模态母语的跨文化证据:印度裔母亲对同步言语和手势的适应性运用

阅读:1

Abstract

In a quasi-experimental study, 24 Asian Indian mothers were asked to teach novel (target) names for two objects and two actions to their children of three different levels of lexical mapping development: prelexical (5-8 months), early lexical (9-17 months), and advanced lexical (20-43 months). Target naming (n=1482) and non-target naming (other, n=2411) were coded for synchronous spoken words and object motion (multimodal motherese) and other naming styles. Indian mothers abundantly used multimodal motherese with target words to highlight novel word-referent relations, paralleling earlier findings from American mothers. They used it with target words more often for prelexical infants than for advanced lexical children and to name target actions later in children's development. Unlike American mothers, Indian mothers also abundantly used multimodal motherese to name target objects later in children's development. Finally, monolingual mothers who spoke a verb-dominant Indian language used multimodal motherese more often than bilingual mothers who also spoke noun-dominant English to their children. The findings suggest that within a dynamic and reciprocal mother-infant communication system, multimodal motherese adapts to unify novel words and referents across cultures. It adapts to children's level of lexical development and to ambient language-specific lexical dominance hierarchies.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。