A multi-language qualitative study of limited English proficiency patient experiences in the United States

一项针对美国英语水平有限的患者就医体验的多语言定性研究

阅读:1

Abstract

OBJECTIVE: The purpose of this study was to understand the limited English proficiency patient experience with health care services in an urban setting in the United States. METHODS: Through a narrative analysis approach, 71 individuals who spoke either Spanish, Russian, Cantonese, Mandarin, or Korean shared their experiences through semi-structured interviews between 2016 and 2018. Analyses used monolingual and multilingual open coding approaches to generate themes. RESULTS: Six themes illustrated patient experiences and identified sources of structural inequities perpetuating language barriers at the point of care. An important thread throughout all interviews was the sense that the language barrier with clinicians posed a threat to their safety when receiving healthcare, citing an acute awareness of additional risk for harm they might experience. Participants also consistently identified factors they felt would improve their sense of security that were specific to clinician interactions. Differences in experiences were specific to culture and heritage. CONCLUSIONS: The findings highlight the ongoing challenges spoken language barriers pose across multiple points of care in the United States' health care system. INNOVATION: The multi-language nature of this study and its methodological insights are innovative as most studies have focused on clinicians or patient experiences in a single language.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。