Development of a method and an assessment construct for person-centered translation of dementia public stigma scales

开发一种以人为本的痴呆症公众污名化量表翻译方法和评估结构

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: With the number of people with dementia dramatically increasing over time and dementia becoming a major health concern worldwide, scales have been developed to assess the stigma socially attached to this neurodegenerative disorder. There are, however, almost no available methods and assessment constructs for person-centered translation of dementia public stigma scales. OBJECTIVE: To develop such a method and such an assessment construct by translating the Dementia Public Stigma Scale (DPSS) into standard written Chinese. METHODS: We translated the DPSS following three major steps: (1) literal translation and mistranslation identification; (2) panel discussions of items with problematic translations; and (3) the final checking of the translated scale. Informed by the translation and adaptation process, we then developed a method for person-centered translation of dementia public stigma scales. Based on this method and our panel discussions, we finally proposed a tripartite assessment construct for quality evaluation of the translation of dementia public stigma scales. RESULTS: Forward and backward translation did not work sufficiently in dementia public stigma scale translation. Mistranslations were induced by three major causes, including confusion caused by multiple Chinese meanings of the immediate Chinese direct translation, the lack of immediate Chinese direct translation because of varying positive/negative emotions attached to multiple translations, and the lack of culture-specific idioms in Chinese. Based on these factors, we proposed a tripartite dementia translation assessment construct. Following this assessment tool, we determined the best Chinese version that could further be tested for its psychometric properties among the public. CONCLUSION: A method and an assessment construct for person-centered translation of dementia public stigma scales were developed. Such a method and such an assessment construct could be followed in the translation of dementia public stigma scales and the translation evaluation of such scales.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。