Allophony in English Language Learners: The Case of Tap in English and Spanish

英语学习者中的音位变体:以英语和西班牙语中的“Tap”为例

阅读:1

Abstract

Purpose The objective of this study was to examine tap production by English language learners (ELLs) in kindergarten whose 1st language is Spanish. The conflicting status of tap in Spanish and English could present challenges for allophonic learning in 2nd language for ELLs. Prior research has evaluated acquisition of other allophone pairs, but none has focused exclusively on tap. Method Thirty ELLs, 30 English monolinguals, and 29 Spanish monolinguals participated in the study. Participants completed a single-word repetition task in which numerous opportunities to produce tap were provided. Productions were phonetically transcribed and analyzed. Results The great majority of taps were pronounced correctly in both languages. The allophonic status of tap in English and phonemic status in Spanish suggest ELLs could experience negative transfer in learning; however, this was not observed. A significant interaction indicated more t/d substitutions in English and more semivowel/liquid substitutions in Spanish, contradicting the expectation of negative transfer. ELLs were also significantly more accurate at producing tap in Spanish than English. Conclusion Findings suggest that, at early kindergarten, ELL children rapidly adapted to English patterns of tap production even though Spanish and English conflict in phonemic/allophonic status of tap. This study was preliminary, and further investigation is warranted.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。