Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Nurses Self-Concept Instrument (NSCI) to Spanish

护士自我概念量表(NSCI)西班牙语版的翻译、文化适应和验证

阅读:1

Abstract

Professional self-concept in nurses is understood as the way nurses think and feel about themselves in their nursing role and is both a predictor of quality of care and a protective factor against burnout. The aim of this study was to translate, culturally adapt and validate the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument in a sample of 483 Spanish registered nurses. In addition, we analyzed gender differences in its dimensions in the same sample. Internal reliability was evaluated using Cronbach's Alpha, while construct validity was assessed using both exploratory and confirmatory factor analysis. The differences between groups were analyzed using the Mann-Whitney U test. Factor distribution was different from the original model. A gender gap was observed in the Nurse Thinking and Perception of Capabilities dimensions with higher values in the women group, while in the Leadership dimension, higher values were observed in the men group. While the Spanish version of the Nurses Self-Concept Instrument is a valid and reliable tool to measure this construct, the differences in its dimensions lead to a deeper understanding of the cultural differences in the construction of professional self-concept.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。