Improved standardization of transcribed digital specimen data

改进转录数字标本数据的标准化

阅读:1

Abstract

There are more than 1.2 billion biological specimens in the world's museums and herbaria. These objects are particularly important forms of biological sample and observation. They underpin biological taxonomy but the data they contain have many other uses in the biological and environmental sciences. Nevertheless, from their conception they are almost entirely documented on paper, either as labels attached to the specimens or in catalogues linked with catalogue numbers. In order to make the best use of these data and to improve the findability of these specimens, these data must be transcribed digitally and made to conform to standards, so that these data are also interoperable and reusable. Through various digitization projects, the authors have experimented with transcription by volunteers, expert technicians, scientists, commercial transcription services and automated systems. We have also been consumers of specimen data for taxonomical, biogeographical and ecological research. In this paper, we draw from our experiences to make specific recommendations to improve transcription data. The paper is split into two sections. We first address issues related to database implementation with relevance to data transcription, namely versioning, annotation, unknown and incomplete data and issues related to language. We then focus on particular data types that are relevant to biological collection specimens, namely nomenclature, dates, geography, collector numbers and uniquely identifying people. We make recommendations to standards organizations, software developers, data scientists and transcribers to improve these data with the specific aim of improving interoperability between collection datasets.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。