Abstract
INTRODUCTION: This project used Boot Camp Translation (BCT) to translate the complex medical jargon of biobanking into locally relevant evidence-based messages and materials to support increased knowledge and understanding in the local community. METHODS: Biobank BCT was a partnership of 16 community members and 5 academic researchers. The partnership met for 8 months. RESULTS: The partnership developed five main and seven submessages to assist patients and community members in making an informed decision about enrollment in a biobank. DISCUSSION: The resulting messages balance an individual's right to privacy and choice, while encouraging participation for the greater good.