Verb Metaphoric Extension Under Semantic Strain

语义张力下的动词隐喻扩展

阅读:1

Abstract

This paper explores the processes underlying verb metaphoric extension. Work on metaphor processing has largely focused on noun metaphor, despite evidence that verb metaphor is more common. Across three experiments, we collected paraphrases of simple intransitive sentences varying in semantic strain-for example, The motor complained → The engine made strange noises-and assessed the degree of meaning change for the noun and the verb. We developed a novel methodology for this assessment using word2vec. In Experiments 1 and 2, we found that (a) under semantic strain, verb meanings were more likely to be adjusted than noun meanings; (b) the degree of verb meaning adjustment-but not noun meaning adjustment-increased with semantic strain; and (c) verb meaning extension is primarily driven by online adjustment, although sense selection also plays a role. In Experiment 3, we replicated the word2vec results with an assessment using human subjects. The results further showed that nouns and verbs change meaning in qualitatively different ways, with verbs more likely to change meaning metaphorically and nouns more likely to change meaning taxonomically or metonymically. These findings bear on the origin and processing of verb metaphors and provide a link between online sentence processing and diachronic change over language evolution.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。