Adaption and validation of simplified Chinese version of the Low Back Pain Knowledge questionnaire (sC-LKQ)

腰痛知识问卷(sC-LKQ)简体中文版的改编与验证

阅读:1

Abstract

INTRODUCTION: Low back pain (LBP) knowledge questionnaire (LKQ) was developed by a Brazilian research group in 2009. It has been cross-culturally adapted to many languages with good reliability and validity. This work aimed to translate and validate the LKQ into a simplified Chinese version and to evaluate the self-efficacy in LBP among Chinese participants from China and Hungary. METHODS: A total of 431 people participated in this research, which lasted from September 2021 to June 2022 and was conducted on the Credamo online platform. The simplified Chinese LKQ (sC-LKQ) was generated through translation and cross-cultural adaptation guidelines. The participants were selected to fill out demographic questions, the sC-LKQ, and the Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ). The reliability and validity of the data were evaluated using SPSS 28.0. RESULTS: The sC-LKQ showed good internal consistency (Cronbach's alpha was 0.79), and the intraclass correlation value was 0.85. There were five components in the questionnaire with good construct validity. The scores of RMDQ had negatively correlated with sC-LKQ. CONCLUSION: In the Chinese population, the sC-LKQ demonstrated excellent psychometric qualities and could be used to evaluate self-efficacy in clinical practice and research.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。