Medicine in Mandarin: Introducing Native Language Training in a Medical School Curriculum

用普通话讲医学:在医学院课程中引入母语培训

阅读:1

Abstract

This article was migrated. The article was marked as recommended. Background:Chinese Americans are one of the fastest growing populations in the United States. However, 41% of Chinese Americans are not English proficient. Methods:In 2014, Medicine in Mandarin was established by the University of Michigan Medical School (UMMS) as a pre-clinical elective taught by a nationally certified healthcare Mandarin interpreter. A 32-hour curriculum was developed, including both didactics and interactive elements. Assessments included quizzes, standardized patient interviews, and a final exam. An evaluation was administered upon course completion, and a post-course survey was administered to graduates at least six months after course completion. Results:Between 2014 and 2017, the elective graduated 25 students, of whom 23 completed the course evaluation and 22 completed the post-course survey. Prior to the course, 9% of students felt comfortable practicing medicine in Mandarin. This increased to 78% of students post-course. When asked about subsequent clinical experiences, 82% of students reported having applied medical Mandarin skills. Overall, 96% rated the course as very good or excellent. Conclusion:A Medicine in Mandarin elective was well-received by students and improved their comfort in providing medical care in Mandarin. Additional study is warranted to examine the potential clinical impact of this course.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。