Translation and adaptation of skin cancer genomic risk education materials for implementation in primary care

将皮肤癌基因组风险教育材料翻译并改编,以便在基层医疗机构实施。

阅读:1

Abstract

Genomic medicine has revolutionized disease risk identification and subsequent risk reduction interventions. Skin cancer risk genomic feedback is a promising vehicle to raise awareness and protective behaviors in the general population, including Hispanics who are largely unaware of their risks. Yet, personalized genomics currently has limited reach. This study is the initial phase of a randomized controlled trial investigating the personal utility and reach of genomic testing and feedback for melanoma. Semi-structured cognitive interviews (N = 28), stratified across education level, were conducted to assess the comprehension and acceptability of translated skin cancer genomic risk education materials with Spanish-speaking Hispanic primary care patients. Overall, materials were comprehensible and acceptable with 33 of 246 terms/concepts identified as difficult. Common problems included translation challenges (e.g., peeling from sunburn), ambiguous concepts (e.g., healthcare system), and problematic terms (e.g., risk version). Aiming to expand the reach of genomic medicine across subpopulations that may benefit from it, necessary modifications were made to education materials to improve comprehensibility, acceptability, and cultural relevance.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。