Cross-cultural Adaptation and Validation of Beliefs about Medicines Questionnaire on Asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease Patients

哮喘和慢性阻塞性肺病患者药物信念问卷的跨文化适应性和验证

阅读:1

Abstract

OBJECTIVES: Inadequate adaptation to long-term treatment of chronic illnesses is the most common reason for the inability to obtain the benefits medications can provide. Treatment compliance is influenced by several factors. Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) developed by Horne et al. in 1999 to evaluate the cognitive representation of medicines have many validation studies, which resulted in good psychometric properties. The aim of the present study was to evaluate the reliability and validity of the BMQ Turkish translation in patients with asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD). MATERIAL AND METHODS: Fifty asthma and 50 COPD patients participated in this methodological study. The scale was adapted to Turkish through translation, comparison with other language versions, back translation, and a pre-test. The structural validity was assessed using factor analysis. RESULTS: Similar to the original scale, factor analysis confirmed that BMQ had a four-factor structure that accounts for 58.23% of the total variance. The BMQ showed an acceptable internal consistency (Cronbach's alpha coefficient: specific-necessity, 0.832: specific-concerns, 0.722; general-harm, 0.792; and general-overuse, 0.682). The factor analysis revealed the same patterns for all questions between the Turkish and original scales. CONCLUSION: The psychometric properties of the BMQ were consistent with those reported in the original study. We found that the Turkish translation of BMQ is a valid and reliable tool for assessing medicine-related beliefs in patients with asthma and COPD.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。