Fostering Patient-Clinician Communication to Promote Rapid HIV, Hepatitis B Virus, and Hepatitis C Virus Diagnostic Testing: Conceptual Development of a Multilingual App

促进医患沟通以加快艾滋病毒、乙型肝炎病毒和丙型肝炎病毒的快速诊断检测:多语言应用程序的概念开发

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Migrants are disproportionately affected by HIV, hepatitis B virus (HBV), and hepatitis C virus (HCV). Clinicians, at times, fail to offer rapid diagnostic testing (RDT) for these viruses when a language barrier exists in the patient-clinician relationship, therefore creating missed testing opportunities. Although their effectiveness has been demonstrated elsewhere, conventional, in-person interpreters are costly and underused in practice. Furthermore, clinicians often call upon ad hoc interpreters, which introduces complexities in the clinical relationship. Digital solutions exist to diminish the burden of language barriers; however, the challenges of developing a multilingual and multicultural app have yet to be documented with respect to RDT in the nonfrancophone migrant population in France. OBJECTIVE: Our goal was to design a multilingual app to overcome language barriers, health literacy barriers, and fears related to being tested to promote RDT of HIV, HBV, and HCV in the nonfrancophone migrant population in France. METHODS: A combination of qualitative methods, agile development, and user-centered design was used. We conducted 2 focus groups (FGs) with 12 participants, including physicians, nurses, and social workers conducting RDT, as well as 1 modified Delphi survey with 68 participants including physicians and nurses. FGs explored the content (risk factors and medical history), functions (cultural adaptation and instant translation), and interface ergonomics (graphics and font) needed in the app. The Delphi presented 95 content items that the researchers sought to include in the app. RESULTS: Using FGs to inform the Delphi survey, we scientifically determined the app's content consisting of 95 items using expert consensus, developed a mock-up, and conducted initial user testing. We created an app that contains both migrant and clinician interfaces and includes a sociodemographic, risk assessment, health literacy, and testing barrier questionnaires available in 11 languages. Educational content is related to HIV, HBV, and HCV, along with the ability to understand whether the migrant agrees to be tested. CONCLUSIONS: This study allowed us to conceptualize a multilingual app that aims to increase the acceptance of RDT for HIV, HBV, and HCV. The specific features of the Assistant intelligent au dépistage des allophones app were designed to overcome the testing barriers in the nonfrancophone migrant population. The next phase will be an implementation study, as we intend to validate our app.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。