Cultural adaptation and validation of the Attribution Questionnaire for stigma towards disability pension applicants for use among psychiatrists and general practitioners in Sweden

针对瑞典精神科医生和全科医生使用残疾抚恤金申请人歧视归因问卷的文化适应性和验证

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: This study aimed to culturally translate the Attribution Questionnaire (AQ) to the Swedish language and examine the reliability and validity of the new Swedish version to measure stigma towards disability pension applicants in the Swedish context among psychiatrists and general practitioners. METHODS: The AQ was translated from the original English version into Swedish using the recommended guidelines for cultural translation of questionnaires. Steps included forward/back-translation, use of expert committee and pretesting. Cronbach's alpha was used to determine internal consistency and structural equation modelling (SEM) was used to test the responsibility model of stigma compared to the original English version. RESULTS: 1,414 physicians completed the questionnaire (23.6%). Cultural translation resulted in many modifications to the original questionnaire to increase the external validity. Internal reliability of the AQ Swedish version (AQ-S) was 0.733 and is considered acceptable. Pity and Segregation-coercion sub-scales showed limited consistency. SEM findings show that the responsibility model of stigma is an acceptable fit for the Swedish setting. CONCLUSION: Findings show that the AQ-S is comparable to the other versions of the AQ and is a reliable measure to assess and monitor stigma among physicians in the Swedish setting. Our study shows that cultural translation does not significantly impact the validity of the questionnaire.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。