The validity and reliability of the Thai version of the Cochlear Implant Quality of Life questionnaire

泰语版人工耳蜗植入生活质量问卷的有效性和可靠性

阅读:2

Abstract

OBJECTIVE: Improving quality of life is one of the most important outcomes following cochlear implantation, and this can be effectively evaluated using disease-specific questionnaires. However, no such quality of life questionnaire currently exists in the Thai language for cochlear implant recipients. This study aimed to translate and validate the Cochlear Implant Quality of Life questionnaire into Thai. METHODS: The original Cochlear Implant Quality of Life questionnaire consists of 35 items across six subdomains. The translation followed Hall's guideline for cross-cultural adaptation. Content validity was reviewed by three experts and 10 healthy participants. RESULTS: After the translation process, the Thai version of the Cochlear Implant Quality of Life demonstrated strong content validity, achieving an Index of Item-Objective Congruence score of 1.0 across all items as assessed by three experts. A review by 10 healthy participants using a five-point Likert scale yielded a mean score of 4.71 (SD = 0.20; range: 4.35-5.00), confirming item clarity and relevance. In testing with 19 cochlear implant users, the Thai version of the Cochlear Implant Quality of Life demonstrated high internal consistency (Cronbach's alpha > 0.6) and good test-retest reliability (r > 0.75) across most subdomains. Moderate reliability was observed in three subdomains: communication (r = 0.512), environment (r = 0.745), and listening effort (r = 0.426). CONCLUSION: The Thai version of the Cochlear Implant Quality of Life is a valid and reliable instrument for assessing quality of life in adult cochlear implant users. It is suitable for use in clinical settings for Thai-speaking cochlear implant patients.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。