Linguistic disparities in cross-language automatic speech recognition transfer from Arabic to Tashlhiyt

从阿拉伯语到塔什利特语的跨语言自动语音识别迁移中的语言差异

阅读:1

Abstract

Tashlhiyt is a low-resource language with respect to acoustic databases, language corpora, and speech technology tools, such as Automatic Speech Recognition (ASR) systems. This study investigates whether a method of cross-language re-use of ASR is viable for Tashlhiyt from an existing commercially-available system built for Arabic. The source and target language in this case have similar phonological inventories, but Tashlhiyt permits typologically rare phonological patterns, including vowelless words, while Arabic does not. We find systematic disparities in ASR transfer performance (measured as word error rate (WER) and Levenshtein distance) for Tashlhiyt across word forms and speaking style variation. Overall, performance was worse for casual speaking modes across the board. In clear speech, performance was lower for vowelless than for voweled words. These results highlight systematic speaking mode- and phonotactic-disparities in cross-language ASR transfer. They also indicate that linguistically-informed approaches to ASR re-use can provide more effective ways to adapt existing speech technology tools for low resource languages, especially when they contain typologically rare structures. The study also speaks to issues of linguistic disparities in ASR and speech technology more broadly. It can also contribute to understanding the extent to which machines are similar to, or different from, humans in mapping the acoustic signal to discrete linguistic representations.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。