Development of the Japanese version of the Cornell Assessment of Pediatric Delirium

康奈尔儿童谵妄评估量表日语版的开发

阅读:1

Abstract

AIM: Delirium is a form of acute cerebral dysfunction and is associated with increased length of hospital stay, mortality, and health-care costs for adult patients in intensive care. However, in Japan, there are currently no reliable criteria or tools for diagnosing delirium in critically ill pediatric patients. The purpose of this study was to translate the Cornell Assessment of Pediatric Delirium (CAPD)-a screening tool for pediatric delirium-from English to Japanese for use in the diagnosis of delirium for pediatric patients in pediatric intensive care units. METHODS: The back-translation method was used to ensure equivalence in the Japanese version of the CAPD and its accompanying developmental anchor points. The translation process was repeated by a multidisciplinary committee of medical researchers and clinicians. RESULTS: The final back-translated version of the CAPD was submitted to the original author, who gave her approval. CONCLUSION: The Japanese CAPD was developed and its effectiveness tested using a standardized procedure. Further study is required to test the validity and reliability of the Japanese version of the CAPD.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。