Japanese translation and linguistic validation of the US National Cancer Institute's Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE)

美国国家癌症研究所患者报告结局版不良事件通用术语标准(PRO-CTCAE)的日语翻译和语言验证

阅读:2

Abstract

BACKGROUND: The US National Cancer Institute (NCI) has developed the Patient-Reported Outcomes version of the Common Terminology Criteria for Adverse Events (PRO-CTCAE) to capture patients' self-reported symptomatic adverse events in cancer clinical trials. The aim of this study was to develop and linguistically validate a Japanese translation of PRO-CTCAE. Forward- and back-translations were produced, and an independent review was performed by the Japan Clinical Oncology Group (JCOG) Executive Committee and the US NCI. We then conducted cognitive interviews with 21 patients undergoing cancer treatment. Participants were asked to complete the PRO-CTCAE and were interviewed using semi-structured scripts and predetermined probes to investigate whether any items were difficult to understand or answer. The interviews were recorded and transcribed, and a thematic analysis was performed. The data were split into two categories: 1) remarks on the items and 2) remarks on the questionnaire in general. RESULTS: Twenty-one cancer patients undergoing chemotherapy or hormone therapy were interviewed at the University of Tokyo Hospital and the Kansai Medical University Hirakata Hospital during 2011 and 2012. Thirty-three PRO-CTCAE items were evaluated as "difficult to understand," and 65 items were evaluated as "difficult to answer" by at least one respondent. However, on further investigation, only 24 remarks were categorized as "comprehension difficulties" or "clarity" issues. Most of these remarks concerned patients' difficulties with rating their experience of individual symptomatic events. CONCLUSIONS: The study provides preliminary evidence supporting the linguistic validity of the Japanese version of PRO-CTCAE. Further cognitive interviewing is warranted for PRO-CTCAE items relating to sexuality and anxiety and for response options on severity attribute items.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。