Effect of language interpretation modality on throughput and mortality for critical care patients: A retrospective observational study

语言翻译方式对重症监护患者吞吐量和死亡率的影响:一项回顾性观察研究

阅读:1

Abstract

OBJECTIVE: Limited data exist describing possible delays in patient transfer from the emergency department (ED) as a result of language barriers and the effects of interpretation services. We described the differences in ED length of stay (LOS) before intensive care unit (ICU) arrival and mortality based on availability of telephone or in-person interpretation services. METHODS: Using an ICU database from an urban academic tertiary care hospital, ED patients entering the ICU were divided into groups based on primary language and available interpretation services (in-person vs telephone). Non-parametric tests were used to compare ED LOS and mortality between groups. RESULTS: Among 22,422 included encounters, English was recorded as the primary language for 51% of patients (11,427), and 9% of patients (2042) had a primary language other than English. Language was not documented for 40% of patients (8953). Among encounters with patients with non-English primary languages, in-person interpretation was available for 63% (1278) and telephone interpretation was available for 37% (764). In the English-language group, median ED LOS was 292 minutes (interquartile range [IQR], 205-412) compared with 309 minutes (IQR, 214-453) for patients speaking languages with in-person interpretation available and 327 minutes (IQR, 225-463) for patients speaking languages with telephone interpretation available. Mortality was higher among patients with telephone (15%) or in-person (11%) interpretation available compared with patients who primarily spoke English (9%). CONCLUSIONS: Patients with primary languages other than English who were critically ill spent a median of 17 to 35 more minutes in the ED before ICU arrival and experienced higher mortality rates compared with patients who spoke English as a primary language.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。