Multilingual competencies among ambulatory care providers in three German Federal States

德国三个联邦州门诊护理人员的多语能力

阅读:2

Abstract

BACKGROUND: Providing medical care to newly arrived migrants presents multiple challenges. A major challenge is a lack of a common language in the absence of language interpretation services. We examine the multilingualism of German physicians and clinical psychotherapists providing ambulatory care. METHODS: We retrieved publicly available data from the Associations of Statutory Health Insurance Physicians provider registry of three German federal states (Lower Saxony, Saarland, Bavaria). We selected and grouped relevant practice-based disciplines. We used descriptive statistics to analyze the provider's multilingualism among different disciplines. RESULTS: 69.6% of ambulatory providers offer consultations only in German. 15.5% of providers reported offering consultations in one additional non-German language, and 14.9% in two or more additional languages. Most common additional languages were English (28.6%) and French (9.9%). 1.4% of providers reported offering consultation in at least one language of the Middle Eastern region (Arabic, Dari, Hebrew, Kurdish, Pashtu, Farsi, and Turkish). There were differences in the offered languages between the medical disciplines with the highest mean rates found for gynecologists and obstetricians, urologists, and general surgeons. Psychotherapeutic disciplines offered consultation in other languages significantly less often. CONCLUSION: Our study suggests a significant numeric mismatch in the number of providers offering consultations in the languages of people seeking protection in Germany. The resulting language barriers are compromising equitable access and quality of care.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。