The Translation Evidence Mechanism. The Compact between Researcher and Clinician

转化证据机制:研究者与临床医生之间的契约

阅读:1

Abstract

Currently, best evidence is a concentrated effort by researchers. Researchers produce information and expect that clinicians will implement their advances in improving patient care. However, difficulties exist in maximizing cooperation and coordination between the producers, facilitators, and users (patients) of best evidence outcomes. The Translational Evidence Mechanism is introduced to overcome these difficulties by forming a compact between researcher, clinician and patient. With this compact, best evidence may become an integral part of private practice when uncertainties arise in patient health status, treatments, and therapies. The mechanism is composed of an organization, central database, and decision algorithm. Communication between the translational evidence organization, clinicians and patients is through the electronic chart. Through the chart, clinical inquiries are made, patient data from provider assessments and practice cost schedules are collected and encrypted (HIPAA standards), then inputted into the central database. Outputs are made within a timeframe suitable to private practice and patient flow. The output consists of a clinical practice guideline that responds to the clinical inquiry with decision, utility and cost data (based on the "average patient") for shared decision-making within informed consent. This shared decision-making allows for patients to "game" treatment scenarios using personal choice inputs. Accompanying the clinical practice guideline is a decision analysis that explains the optimized clinical decision. The resultant clinical decision is returned to the central database using the clinical practice guideline. The result is subsequently used to update current best evidence, indicate the need for new evidence, and analyze the changes made in best evidence implementation. When updates in knowledge occur, these are transmitted to the provider as alerts or flags through patient charts and other communication modalities.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。