Translation and Validation of the Arabic International Adjustment Disorder Questionnaire Among Patients with Physical Illness and Their Families in Iraq

在伊拉克对患有躯体疾病的患者及其家属进行阿拉伯语版国际适应障碍问卷的翻译和验证

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: The populations of middle- and low-income countries are exposed to many stressors, and these are associated with worse mental health. The ICD-11 includes a section "Disorders specifically associated with stress" and there are many validated measures for the assessment of stress-related disorders. However, there is no self-reported measure of ICD-11 adjustment disorder available for use in Arabic-speaking populations. This study aimed to translate and validate the Arabic version of the self-reported International Adjustment Disorder Questionnaire. METHODS: Data was collected from Iraqi patients with physical illness and their families from October 6 to October 14, 2024, through a cross-sectional study conducted at Baghdad's Teaching Hospital and the Oncology Teaching Hospital. The R Environment for Statistical Programming was utilized for analysis. RESULTS: Findings from confirmatory factor analysis were consistent with previous studies by identifying two strongly correlated factors (r = 0.72), representing the 'preoccupation' and 'failure to adapt' symptom clusters. These factors showed reliable scores (α = 0.695 and 0.814) and significant relations to depression and anxiety. To avoid multicollinearity, a total symptom scale can be used, based on similarly positive relations to psychological states and high reliability (α = 0.798). CONCLUSION: The Arabic translation demonstrates good psychometric properties and can be utilized in clinical and research settings.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。