Translation and initial cross-cultural adaptation of the tool for support-gradual return-to-work for persons with chronic musculoskeletal pain to the Swedish setting

将用于支持慢性肌肉骨骼疼痛患者逐步重返工作岗位的工具翻译并进行初步的跨文化适应,使其适用于瑞典环境。

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: A well-defined and clear procedure is a key factor supporting return-to-work and enhancing collaboration and understanding between employers and employees. The adaptation of the Tool for Support-Gradual Return to Work, TS-GRTW, addresses relevant cultural aspects valuable for wider adoption. OBJECTIVE: develop a Swedish version, the GRTWswe, for implementation and integration into the Swedish labor market's RTW process. This involved translating, culturally adapting, and assessing the appropriateness and utility. METHODS: In the initial step, a double back translation was performed to create an initial translated version. This version was then utilized in individual consultations, accompanied by an agreement questionnaire. For the subsequent step, group consultations were held to refine and customize the tool to suit the Swedish context. Ten occupational therapists completed the questionnaires, with mean agreement scores surpassing three on a four-point scale. Out of these, nine participated in group consultations. RESULTS: The findings suggest the requirement for specific modifications to the GRTWswe. These adaptations are essential because of cultural differences in organizational structures and reference frameworks. Moreover, participants unanimously agreed to broaden the scope of target groups, encompassing employees without regard for diagnosis and expanding the range of professions that can utilize this tool. This step aims to enhance the tool's applicability and usefulness. CONCLUSIONS: The study found strong alignment between questionnaire responses and group consultations outcomes, affirming the adapted tool's suitability for use in a Swedish context. The tool benefits employers and employees by enhancing communication, encouraging collaboration, and structuring processes, promising lasting improvements to work conditions.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。