Evidence Translating Ability: A Walker and Avant Concept Analysis

证据转化能力:沃克和阿凡特概念分析

阅读:1

Abstract

AIM: Evidence-based practice is a way to minimize the theory-to-practice gap. However, translating evidence into practice is not merely appraising the evidence, and for applying it to patients, the context factors need to be included. This study aims to analyze the meaning of the concept of "evidence translating ability" in nursing. METHOD: Walker and Avant's method was utilized in this study. Keywords such as evidence, evident, transferring, translating, and ability were mixed for literature searching in PubMed, CINAHL, and Google Scholar from 2017 to April 2022. RESULTS: Nine studies that met inclusion criteria were analyzed. Attributes of evidence translating ability included four themes: identification of contextual barriers and facilitators to implementation, evaluation of evidence, collaboration with colleagues to modify recommendations, and pilot and dissemination. Antecedents included two themes: facilitating environment and experience of nurses. Consequences included three themes: motivating and sustaining evidence-based practice, providing high-quality care, and reducing inequity in health care. CONCLUSION: Evidence translating ability requires a set of skills that nurses have to do such as identifying the challenges and analyzing the setting for searching the evidence; the best evidence is not the highest evidence hierarchy, the best evidence is the evidence that suits patient, organization, and practitioner abilities.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。