Utilizing RE-AIM to scope potential for feasible immigrant cancer literacy education

利用 RE-AIM 评估可行的移民癌症知识教育的可能性

阅读:1

Abstract

Disparities in cancer incidence and mortality exist between settled and newly-arrived immigrant communities in immigrant-nations, such as Australia, Canada and USA. This may be due to differences in the uptake of cancer prevention behaviours and services for early detection, and cultural, language or literacy barriers impacting understanding of mainstream health messages. Blending cancer-literacy with immigrant English language education presents a promising means to reach new immigrants attending language programs. Guided by the RE-AIM framework for translational research, this study explored the feasibility and translation potential of this approach within the Australian context. Focus groups and interviews (N = 22) were held with English-as-a-Second-Language (ESL) teachers and immigrant resource-centre personnel. Thematic Framework Analysis, driven by RE-AIM, identified potential barriers to Reach for immigrants, Adoption by teachers, Implementation into immigrant-language programs and long-term curriculum Maintenance. Responses further highlighted that an Efficacious ESL cancer-literacy resource could be facilitated by developing flexible, culturally-sensitive content to cater for multiple cultures. Interviewees also raised the importance of developing the resource according to national curricula-frameworks, different language levels, and incorporating varied communicative activities and media. This study therefore offers insight into potential barriers and facilitators to developing a resource feasible for inclusion in existing immigrant-language programs, and achieving reach to multiple communities.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。