An Evidence Accumulation Account of Masked Translation Priming in Two Bilingual Populations

对两个双语人群中掩蔽翻译启动效应的证据积累解释

阅读:1

Abstract

This manuscript addresses the phenomenon of masked priming and the cognitive process of switching from Spanish to English while reading in sequential bilingual texts compared to heritage speakers. A lexical decision task was employed in the present study with masked translation priming, which serves as a valuable tool for elucidating the orthographic and lexical processes involved in the initial stages of reading. This study builds upon previous research conducted on monolingual masked priming, which consistently demonstrates shifts in the response time (RT) distributions when comparing related and unrelated primes. Within the framework of a diffusion model, we implemented two theoretical positions. First, we posited that translation priming operates at the orthographic level, resulting in enhanced efficiency during the encoding process. Second, we explored the possibility that translation priming operates at the semantic level, influencing the accumulation of evidence during the lexical decision task. The findings of the present study indicate that translation priming elicits outcomes similar to those observed in monolingual priming paradigms. Specifically, we observed that translation priming facilitation is manifested as shifts in the RT distributions. These findings are interpreted to suggest that the benefits derived from the encoding process are not specific to the accessed lexicon following a brief stimulus presentation.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。