Adapting Boot Camp Translation Methods to Engage Clinician/Patient Research Teams Within Practice-Based Research Networks: A Report From the INSTTEPP Trial and Meta-LARC Consortium

将训练营式翻译方法应用于实践研究网络中的临床医生/患者研究团队:来自 INSTTEPP 试验和 Meta-LARC 联盟的报告

阅读:2

Abstract

PURPOSE: Boot camp translation is a proven process to engage community members and health professionals in translating and disseminating evidence-based "best practices" models for health prevention and chronic illness care. Primary care practice improvement studies, particularly involving patient-driven change, as seen with self-management support (SMS), require engaged practice teams that include patients. Models of engagement such as boot camp translation may be effective. METHODS: Four geographically dispersed practice-based research networks (PBRNs) from the Meta-LARC consortium engaged 16 practices to form SMS implementation teams involving a clinician, care manager, and 2 patients in each team. Our study adapted the boot camp translation model to engage the implementation teams in describing patient SMS, studying the Agency for Healthcare Research and Quality's SMS Resource Library, and adapting and implementing self-management tools at each practice site. Testimonials and quotes were collected across the 4 PBRNs through a facilitated brainstorming discussion and consensus model at each PBRN kickoff meeting to address the focused question, "What do patients want and need in order to self-manage their chronic illnesses?" RESULTS: Testimonials collected across the 4 PBRNs and participation levels indicated there was a high degree of engagement in the boot camp translation process across the PBRNs and the practices. Each PBRN developed themes expressed by patients and the practices regarding what patients want and need to self-manage their illnesses. Each practice selected, adapted, and implemented an SMS tool. CONCLUSIONS: Results suggest that adapted boot camp translation was effective in guiding multiple practices to implement self-management support tools for the INSTTEPP trial. Additional study of the adapted boot camp translation process in practice quality improvement and practice redesign studies is needed.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。