Translation and validity of the Multidimensional Individual and Interpersonal Resilience Measure

多维个体和人际韧性测量工具的翻译和有效性

阅读:2

Abstract

OBJECTIVE: to translate, culturally adapt and validate the Multidimensional Individual and Interpersonal Resilience Measure to Brazilian Portuguese. METHOD: after initial translation, the pre-final version underwent rigorous cultural adaptation procedures. As a result, the final adapted version was submitted to a validity study. RESULTS: adaptation procedures provided equivalence between the pre-final and the original versions in semantic, idiomatic, experiential and conceptual terms. A total of 187 older adults were included in the validity study. Exploratory factorial analysis (EFA) generated a model of five factors ((RMSEA = 0.030; TLI = 0.959; X2 = 151.590 p> 0.05). Final version showed adequate consistency (Cronbach's α = 0.705) and test-retest reliability (ICC=0.835). No statistically significant correlation was found between resilience and sociodemographic and epidemiological variables assessed in this study. CONCLUSION: EMRII-BR is a valid and reliable instrument for measuring resilience in Brazilian older adults.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。