Cultural Adaptation of the Cardiff Acne Disability Index to a Hindi Speaking Population: A Pilot Study

卡迪夫痤疮残疾指数在印地语人群中的文化适应性:一项试点研究

阅读:1

Abstract

BACKGROUND: Acne vulgaris is known to impair many aspects of the quality of life (QoL) of its patients. AIM: To translate the Cardiff Acne Disability Index (CADI) from English into Hindi and to assess its validity and reliability in Hindi speaking patients with acne from India. METHODS: Hindi version of CADI, translated and linguistically validated as per published international guidelines, along with a previously translated Hindi version of dermatology life quality index (DLQI) and a demographic questionnaire were administered to acne patients. The internal consistency reliability of the Hindi version of CADI and its concurrent validity were assessed by Cronbach's alpha co-efficient and Spearman's correlation co-efficient respectively. Construct validity was examined by factor analysis. Statistical analysis was carried out using the Statistical Package for the Social Sciences (SPSS) version 20 (SPSS Inc., Chicago, IL, USA) for Windows. RESULTS: One hundred Hindi speaking patients with various grades of acne participated in the study. Hindi version of CADI showed high internal consistency reliability (Cronbach's alpha co-efficient = 0.722). Mean item-to-total correlation co-efficient ranged from 0.502 to 0.760. Concurrent validity of the scale was supported by a significant correlation with the Hindi DLQI. Factor analysis revealed the presence of two dimensions underlying the factor structure of the scale. CONCLUSION: Hindi CADI is equivalent to the original English version and constitutes a reliable and valid tool for clinical assessment of the impact of acne on QoL.

特别声明

1、本页面内容包含部分的内容是基于公开信息的合理引用;引用内容仅为补充信息,不代表本站立场。

2、若认为本页面引用内容涉及侵权,请及时与本站联系,我们将第一时间处理。

3、其他媒体/个人如需使用本页面原创内容,需注明“来源:[生知库]”并获得授权;使用引用内容的,需自行联系原作者获得许可。

4、投稿及合作请联系:info@biocloudy.com。